2023-07-08 自力で和訳 先日買った英字新聞を一文ずつ訳してみる。一文が長いので、文章を区切ってみる。綺麗な日本語にはならないけれど、なにとなく言わんとすることが分かる。 コンマやandやハイフンを多用してて良い文章とは思えない。英語圏の人達はどんな気持ちで読んでいるのか分からない。ああいうのが良い文章なのかね。 そもそも分からない単語が多すぎて辞書を引きまくっている。私は中学レベルの英語しかないので四苦八苦している。 でも、頭の体操にはなる。